Ci hai immischiato con la prostituzione, e per colpa tua la moglie di un nostro membro e' stata uccisa.
You tied us to prostitution, you got one of our member's old lady killed.
Ascolti, signor Harris... due giorni fa Sandy Bachman e' stata uccisa per strada.
Look, mr. Harris, two days ago, Sandy bachman was killed in the streets.
La sera che Tara e' stata uccisa... ho visto bene il tipo che era in casa.
The night Tara was killed, I got a real good look at that guy that was in the house.
La donna che è stata uccisa, la Madianita, si chiamava Cozbi, figlia di Zur, capo della gente di un casato in Madian
The name of the Midianite woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers' house in Midian.
Tutto il popolo fu in festa e la città restò tranquilla benché Atalia fosse stata uccisa a fil di spada
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword.
Ha sempre saputo che era stata uccisa lei.
Didn't you know Laura Hunt would come back any day and spill the whole thing?
La mia guida è stata uccisa al pozzo Masturah.
My guide was killed at the Masturah Well.
Ho appena saputo... che una ragazza è stata uccisa, la scorsa settimana.
I just found out that a girl got killed here last week.
Mi dica che quella ragazza non è stata uccisa.
tell me the poor girl wasn't killed.
Non trovate strano che sia stata uccisa esattamente un anno dopo che cioe, che abbiamo ucciso quell'uomo?
Do you guys think it's strange that she got killed... exactly one year after we, you know, killed that guy?
So che ha visto Katie la sera che è stata uccisa ma me l'ha detto solo dopo che l'hanno interrogato i poliziotti.
He saw Katie the night she was murdered. Didn't tell me about it till after the cops questioned him.
Harmony aveva ragione, sua sorella è stata uccisa.
Harmony was right, her sister was murdered.
Ora, Emily e' stata uccisa immediatamente dopo, ma giuro che lui era qui con me, a bere birra fino, almeno, a dopo mezzanotte.
Now, Emily was killed just after that. But I swear, he was here with me having a few beers until at least after midnight.
Adesso capisce perché la sua famiglia è stata uccisa.
She now understands why her family was killed.
La mia famiglia è stata uccisa per ordine del re. Ero bambino.
My family was slaughtered by the king's men when I was a boy.
Una dolce signora cristiana e' stata uccisa da una bastarda senza Dio e senza figli.
A sweet Christian lady was killed by a godless, childless bastard.
Perche' so che e' stata uccisa e ho pensato che mi avrebbe messo in cattiva luce il fatto di essere stato li'.
Because I know she got killed. And I thought it would look bad me having been to her place.
Lui ha un SUV nero, e non ha alibi per la notte in cui e' stata uccisa.
He has a black SUV and no alibi for the night she died.
Ascolta, Naomi e' stata uccisa, ma non da noi.
Naomi was killed, but not by us.
E' stata uccisa la notte scorsa.
She was killed sometime last night.
Quindi e' stato sul posto in cui e' stata uccisa Norma Rivera?
Did you go to where Norma Rivera was killed?
Prima di tutto, la coinquilina che non dovevamo avere, forse sapeva dell'esistenza dei vampiri, e dopo che e' stata uccisa da un vampiro, la scuola insabbia tutto?
First the roommate we're not supposed to have might know about vampires, and then happens to be killed by a vampire and now the school's covering it up?
Oksana è stata uccisa da Annie Walker, ma il fratello Borz Altan è latitante.
Oksana was taken down by Annie Walker. Their brother, Borz Altan, remains in the wind.
E' stata uccisa con la sua pistola.
She was killed with his gun.
Ogni vittima è stata uccisa con una ferita da punta alla base del cranio, inflitta con uno strumento di 12 cm, conficcato nel midollo allungato.
Each victim was killed by a puncture wound at the skull. Inflicted by a five-inch instrument. It went straight into the medulla oblongata.
Sua moglie è stata uccisa, non ha lasciato nessun biglietto.
Your wife was murdered. She didn't leave a note. No!
Quello con cui combatto, è lo stesso dell'albergo, quando la mamma è stata uccisa.
The guy that I'm fighting, he's the guy from the hotel when-when Mommy was killed.
È stata uccisa da degli umani inferociti.
She was killed by angry humans.
La sera in cui è stata uccisa.
When? The night she was killed.
È stata uccisa da un Assassino.
She was killed by an Assassin.
Mio padre l'ha recuperata dove è stata uccisa tua madre.
My father recovered it from the scene of your mother's murder.
La notte che Charlotte è tornata a casa, quella in cui è stata uccisa, qualcuno ha usato il telefono del locale per chiamare qui.
The night Charlotte came home, the night she was murdered someone used the landline from The Two Crows to call this house.
Tutta la sua famiglia è stata uccisa.
His whole family was put to death.
Una quarta, un'impiegata che potrebbe essere coinvolta è stata uccisa.
A fourth, an employee who may have been involved has been killed.
Intende... visto che è stata uccisa di fronte me.
You mean that she was shot instead of me.
Lei non e' stata uccisa nella tua piccola anfibia operazione contro la multinazionale di Satana.
She wasn't killed in your amphibious little operation against the corporate Satan.
Mia madre è stata uccisa dieci anni fa.
My mom was murdered 10 years ago.
Solo che e' stata uccisa e che il caso non e' mai stato risolto.
Just that she was killed and the case was never solved.
Miriam Eisner, giornalista americana, e' stata uccisa.
Miriam Eisner, American reporter, was killed.
Era dall'altra parte del mondo, quando e' stata uccisa.
You were halfway around the world when she was killed.
Una donna di nome Marlene Elias e' stata uccisa nel 1973.
A woman named Marlene Elias was murdered in 1973.
Rita, la mia agente, e' stata uccisa nel suo appartamento.
Rita, my agent... She was murdered last night in her apartment.
E' per questo che e' stata uccisa.
And that's why she was killed.
La mia teoria e' che Elizabeth Gaines e' stata uccisa per forzare i protocolli dei Servizi Segreti, cosa che e' successa.
My theory is Elizabeth Gaines was killed in order to instigate Secret Service protocols, which it did.
La sua migliore amica e' stata uccisa e lei se ne da' la colpa.
Her best friend was murdered, and she blames herself.
Sua madre è stata uccisa, la sua famiglia si è sfasciata e i suoi amici d'infanzia stanno andando incontro alla rovina.
Carl's got to go home, but his family has fallen apart and his childhood friends are heading towards disaster.
O il sondaggio Gallup che mostrò come 7 Americani su 10 credessero che sarebbe scoppiata una guerra nucleare, e che almeno il 50% della nostra popolazione sarebbe stata uccisa. e che almeno il 50% della nostra popolazione sarebbe stata uccisa.
Or the Gallup Poll that showed that seven in 10 Americans believed that a nuclear war would happen, and that at least 50 percent of our population was going to be killed.
5.815169095993s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?